Ищете сервис профессионального перевода веб-сайтов?
Alconost Translations уже более 5-ти лет работает на рынке переводов и локализации веб-сайтов. Нашими услугами воспользовалось более 200 компаний. Более 80% клиентов обращались к нам два и более раз – мы делаем свою работу качественно, нам доверяют, к нам возвращаются.
Мы переводим сайты с русского на английский (и наоборот), а так же с русского и английского на: японский, испанский, французский, итальянский, португальский, немецкий, польский и чешский.
Чтобы заказать перевод веб-сайта, пожалуйста, заполните форму и нажмите "Отправить". Мы свяжемся с вами в течение часа для выяснения деталей и оценки.
От $11 (в зависимости от языка) за 1000 знаков текста, подлежащего переводу. Оценка выполняется бесплатно. Если это необходимо, мы используем специальные программные инструменты для подсчёта объёма чистого текста в HTML.
Действует система скидок.
Оплатить услуги перевода сайтов вы можете следующими способами:
Мы не просто выполняем перевод страниц сайта, мы выполняем локализацию (интернационализацию) сайтов – перевод с оглядкой на культуру стран, говорящих на целевом языке.
Локализация сайта требует от переводчика больше навыков и опыта, чем при обычном переводе веб страниц. Мы обладаем всеми необходимыми для этого знаниями.
С нами вы можете быть уверены, что ваше иностранное интернет-представительство будет выглядеть профессионально.
Выполняя перевод сайта, переводчик видит сайт изнутри - на уровне исходного кода. Переводчику необходимо не просто перевести страницу (т.е. все видимые ее элементы), но и метатеги title, keywords, description, а также атрибуты картинок и ссылок alt, title и т.п.
Мо можем не только перевести сайт, но, если потребуется, выполним перевод базы данных каталога продукции, руководства пользователя, спецификаций, материалов для прессы, интерфейсов программного обеспечения.
Не секрет, что поисковые сервисы, такие как Google, Yandex, Yahoo и д.р. являются основными генераторами трафика для большинства сайтов. Правильная поисковая оптимизация сайта под «продающие» ключевые слова это самый эффективный способ рекламы. Наши переводчики знают об этом и используют это, работая над переводом сайта. Вы указываете, какие фразы являются для вашего сайта ключевыми и переводчик сделает упор на их эквиваленты (и их варианты) в своём переводе.
Мы принимаем и возвращаем материалы в виде, который удобен вам. Наши специалисты умеют выполнять перевод в HTML, перевод в PHP, XML, JavaScript-коде, и др. Если ваш сайт управляется какой-либо CMS, вы можете дать переводчику доступ, и перевод страниц будет выполняться онлайн.
Оформите предварительный заказ прямо сейчас! Мы свяжемся с вами для выяснения деталей и оценки стоимости.
SDL Passolo — инструмент для локализации от разработчиков Trados...
Обзор Multilizer — средства для локализации и перевода программного обеспечения и документов...
Рерайт, рерайтинг текстов — бюджетный источник уникального контента...