Рерайт, рерайтинг (от англ. rewrite, rewriting) — это изложение смысла текста своими словами, в частности, придание существущему тексту такой формы, при которой он будет рассматриваться читателем или поисковыми системами как новый (уникальный).
Мы делаем рерайт текстов на иностранных языках.
Рерайтинг выполняется редакторами и переводчиками-носителями языка.
Цена на рерайт сравнима с ценой на перевод: это дешевле написания текстов «с нуля» (копирайтинга). Цена «как за перевод» обусловлена идентичностью процессов перевода и рерайтинга: переводчик читает текст, понимает суть и излагает его на другом (или том же, как в случае рерайта) языке.
Для успешного продвижении сайта в поисковых машинах требуется оптимизация сайта (SEO, от англ. search engine optimization), то есть приведение его содержимого в соответствие с логикой работы поисковых систем. С этой целью, может выполняться рерайт статей с намеренным внесением в них ключевых слов, делающих текст максимально релевантным популярным поисковым запросам. Умение правильно выполнить подбор ключевых слов по Google Keyword Tool, Yandex Wordstat, Yahoo Overture и подобным сервисам является необходимым навыком квалифицированного рерайтера.
Исходным материалом, с которого будет производиться рерайт, могут служить как тексты, предоставленные заказчиком, так и тексты, по договоренности самостоятельно найденные исполнителем и утвержденные клиентом.
Заказчик может предоставить предварительные наброски текста, передающие основную идею, а рерайтер — переписать текст для придания ему более привлекательной формы.
Можно заказать рерайт с переводом, когда исходный материал представлен на одном языке, а рерайтер делает свободный перевод на другой язык.
Оформите предварительный заказ прямо сейчас! Мы свяжемся с вами для выяснения деталей и оценки стоимости.