Написание, перевод и рассылка пресс-релизов IT-тематики

Мы пишем пресс-релизы на русском и английском языках, переводим их на другие языки и рассылаем по IT-изданиям.

Для создания пресс-релиза от вас потребуется лишь заполнить небольшую анкету.

Все услуги оказываются опытными копирайтерами и переводчиками-носителями языка.

Правила составления пресс-релиза

Пресс-релиз должен иметь значимый информационный повод — событие в жизни компании, которое требует освещения в прессе. Таким поводом может стать интересная новость о компании, расширение линейки продуктов или услуг, участие в разнообразных мероприятиях, проведение акций. Тщательно продумайте ваш информационный повод перед тем, как заказать пресс-релиз.

Пресс-релиз имеет четкую структуру:

  • заголовок — именно от него во многом зависит, будет пресс-релиз прочитан редактором или нет;
  • первый абзац — 2-3 предложения, раскрывающих суть новости;
  • основная часть — раскрывается информация об информационном поводе, приводятся факты, цитаты;
  • информация о компании и контактные данные.

Пресс-релиз должен легко читаться. Объем не должен превышать 1-2 страниц.

Рассылка пресс-релизов

Мы оказываем услугу рассылки пресс-релизов по отечественным и зарубежным печатным и интернет-СМИ, блогам, новостным лентам.

Сопроводительное письмо

Кроме непосредственно текста пресс-релиза мы поможем написать сопроводительное письмо, которое адресует пресс-релиз редактору и сообщит ему дополнительную информацию.

Поддержка переписки с редактором

Часто после рассылки пресс-релиза клиент сталкивается с необходимостью вести переписку на незнакомом языке с редакторами изданий. Обычно это запросы дополнительной информации (подробные данные о компании, скриншоты высокого разрешения, полные версии ПО, логотип компании т.п.) со стороны редакторов. С помощью нашей службы быстрого профессионального онлайн-перевода Alconost Nitro вы сможете легко общаться с редактором на любом языке.

Рассчитать стоимость и заказать написание, перевод или рассылку пресс-релиза →

Контакты


 

Оформите предварительный заказ прямо сейчас! Мы свяжемся с вами для выяснения деталей и оценки стоимости.

Сделать заказ →

Способы оплаты

 

Отзывы

  • "Компания Alconost Translations отличается постоянной готовностью к сотрудничеству и выполнением переводов в заявленный срок. Всегда можно пообщаться с переводчиком, выяснить подробности и обсудить детали. При переводе текста на несколько европейских языков выбор в пользу Alconost Translations однозначен: заказал, оплатил, получил, опубликовал."
    — Сергей Кошкин, Comfort Software Group

Вы наш клиент?

Пожалуйста, оставьте свой собственный отзыв.

Оставить отзыв!

Дизайн сайта — студия Антона Баранова