"Non abbiate mai paura dell'ombra. È lì a significare che
vicino, da qualche parte, c'è una luce che illumina."
E-mail:
ICQ: 259830267
Здравствуйте,
Это страничка Милен Беккер, добро пожаловать! Сразу запомните
мой адрес: и
не стесняйтесь писать и задавать любые вопросы.
Вы можете также отправить мне сообщение отсюда,
если, по каким-то причинам, от вас ко мне не ходит почта или я, вдруг,
долго не отвечаю.
Если вам интересно быть в курсе новостей о наших новых услугах,
скидках, специальных акциях, новых специалистах,
подписывайтесь.
Услуги
Вопросами, по которым вы можете ко мне обратиться, могут быть:
локализация программных продуктов на итальянский язык, переводы с
английского и русского языков на итальянский язык в области IT
(сайты, техническая документация, рекламные тексты), сопровождение
деловой переписки, написание пресс-релизов
и так далее. Вы можете даже
попросить ответить от вашего имени на итало-язычном форуме или
написать за вас письмо клиенту из Италии. А все это вместе
называется языковым сопровождением разработки и маркетинга
программного обеспечения.
Локализация ПО
Локализация программного продукта - это что-то вроде дублирования
фильма, т.е. его (как фильма, так и продукта) перевод на
соответствующий иностранный язык и адаптация к этому языку (с
использованием местных идиоматических выражений :)).
При выполнении такой работы я всегда скачиваю и устанавливаю
программу (для поиска контекста в случае необходимости), изучаю
информацию на сайте (для лучшего понимания ее архитектуры и
функциональности) и консультируюсь у специалистов (нельзя объять
необъятное). Кроме того, постоянно пополняю и обновляю
специализированные глоссарии и словари соответствующей тематики
и использую те возможности, которые любезно предоставляет
Internet (гайдлайны Microsoft, специализированные рассылки,
Google и т.п.).
После того, как разработчик собирает итальянскую версию программы,
я еще раз просматриваю ее для проверки (длина строк и так далее) и
пишу о замечаниях разработчику.
Переводы
Что касается переводов на итальянский язык, просто пришлите мне
документ (таблицу, страницу сайта в html-коде и т.п.), который
необходимо перевести, и вы получите его обратно, такой же красивый
и аккуратный, только уже на итальянском языке.
Прочее
Вы можете обратиться ко мне и по менее глобальным вопросам, типа
перевода дополнительных строк в интерфейсе, новостей, писем и
т.д. Небольшие работы я выполняю вне очереди. Если у вас
возникнет такая необходимость, пишите, всегда буду рада вам
помочь.
Примеры моих работ можно посмотреть здесь.
Расценки
Всё, что касается итальянского языка в разделе «Услуги и цены», делаю я.
С политикой скидок, проводимой в нашем агентстве, можно ознакомиться на странице
«Система скидок».